二二八、远渡重洋(八)(3 / 4)
地方。趁还没开学,我正打算出去走走。”
他不假思索地答道:“英国是最早开启工业革命的国家,曼城在其中地位举足轻重。关先生若感兴趣,不妨去科学与工业博物馆看看,那里的蒸汽机车和纺织机械展览非常有名。”
我摇了摇头:“这都移动互联网时代了,谁还对那些老旧的机器有兴趣?更不想替英国人怀念什么昔日荣光。还有没有别的推荐?”
他接着建议:“曼彻斯特艺术画廊、约翰瑞兰德图书馆……不知关先生是否对这些人文景点感兴趣?”
我略作思索:“这些倒还值得一看,改天可以去逛逛。对了,曼彻斯特不是有两只出名的英超球队吗?”
这时,他用指尖优雅地轻触鼻尖——这个动作让我忽然想起岳明远也有同样的习惯。真是“上有所好,下必甚焉”,看来这位李呈,应是长期跟随在岳明远身边的人。
他微笑着回应:“曼联的老特拉福德球场和曼城的伊蒂哈德球场都非常壮观,值得一看。若能在英超比赛日亲身体验,更能感受英国浓厚的足球文化。”
我轻笑一声,说道:“你对这里如此熟悉,可不像不常来的样子。”
他表情微微一滞,随即陪笑道:“英伦三岛就这么大,以前休假时也曾来游玩过几次。”
此时,保姆将重新调制的茶端到我面前。我借势说道:“哦,就算是来见见老熟人也没什么不妥。”说着,我有意将目光转向保姆,她再次下意识地避开了我的注视。
我端起茶杯抿了一口,随即皱起眉头,露出一副难以忍受的表情:“这英国茶又苦又涩,看来不加糖还真喝不惯。替我加些糖,再加点奶吧。”
她显然明白我是在故意刁难,脸上虽掠过一丝不忿,却仍上前接过茶杯,一言不发地转身离去。
我摇摇头,目送她走进厨房,继而向李呈说道:“有件事麻烦你,帮我弄张曼联的球票,我想去现场感受一下。”
他立即应道:“好的,我马上安排。”
不得不说,他的效率极高。当天下午,他便再次登门,将次日曼联对阵利物浦的英超比赛门票递到我手中。开球时间颇为特别,定在中午12:45。我有些迟疑,说时间仓促,人生地不熟,恐怕难以找到路线。他却毫不犹豫地说,他会亲自陪我去看这场地球上的“红魔大战”。
第二天上午,他早早驾车前来接我。我们先在附近的唐人街找了一家中餐馆,简单用了午餐,随后便动身前往久负盛名的老特拉福德球场。
车行途中,我好奇地望向窗外。曼彻斯特这座老城在我眼前缓缓展开——红砖砌成的工业时代建筑、钢铁结构的厂房遗迹,诉说着它作为工业革命重镇的往昔;间或点缀的哥特式尖顶与古典立面,为城市增添几分厚重与典雅;而远处拔地而起的现代玻璃幕墙大厦,则与之交织出一幅历史与现代共鸣的城市图景。
他一边开车,一边笑着问我:“关先生是第一次来英国吧?”
我点点头,笑道:“何止英国,出国都是头一遭。”
他说:“英国这种老牌帝国,底蕴深厚,和美国是不一样的气质。我个人还是更偏爱这里。”
我顺着话问:“看来你跑过不少国家?”
他应声道:“酆总的产业遍布全球,但重点还是在英美,香港和新加坡也有布局。”
我借此追问:“酆总在这些地方也都是专注金融投资吗?”
他略作思考,答道:“并不全是。在伦敦、纽约这些国际金融中心,自然以投融资业务为主。但在英国,我们也持有不少不动产,算是多元化配置。”
我问:“李呈,酆总派你坐镇英国,恐怕不只是为了公
↑返回顶部↑