分卷阅读149(1 / 2)
身体不好,在认真看戏的前排观众里十分惹眼,所以在寻找珍妮的身影时,法里内利对这位夫人上了点心。
巴黎的情人文化开放到燃东三人组、四人组能公开露面,但唐格拉尔夫人并未坐到维尔福那儿,显然是后者的秘密情妇。
“夫人。”
法里内利左手放在心脏上,微微鞠躬,“我们能在德。
埃斯巴侯爵夫人的沙龙上见面,因为我不想您被嫉妒的人撕成碎片。”
他巧妙地警告了唐格拉尔夫人,给了对方个台阶下。
唐格拉尔夫人摇扇子的频率比刚才快些,脸上的红色也更浓重了。
法里内利抬眼瞥见刚来的人,脸上露出温暖的笑:“博林小姐。”
然后看见珍妮旁的基督山伯爵,笑容又冷淡了些,“伯爵大人。”
-----------------------
作者有话说:埃里克:装,接着装。
第100章第100章承蒙祝福,我也想早点……
“你们两认识?”
“朋友。”
法里内利用对和路易。
汤德斯截然相反的态度与基督山伯爵握了手,自我介绍道,“法里内利。
罗马。
维鲁蒂。
意大利剧团的席,彩排时与您打过照面。”
他挑剔得打量基督山伯爵。
上帝啊!
他瞧着真像样啊!
“我听过您的事迹,您在巴黎的每个剧院都有包厢,是艺术家的赞助人。”
视线又落到珍妮头上,“夏庞蒂埃夫人做的中间人?”
基督山伯爵轻哼一声:“我认识博林小姐时,她刚到巴黎,还没开始写作生涯。”
“你们来往密切?”
“我养父跟博林小姐是远房亲戚。”
基督山伯爵迟疑道,“你呢?你在彩排前就认识博林小姐?”
“当然。”
“怎么认识的?”
法里内利不能说在平民剧院兼职女演员,涩着嗓子含糊不清道,“艺术家的爱好总是相同的。”
基督山伯爵点了点头,没有再追问下去,这让法里内利对他有了一丝好感。
“这位是……”
基督山伯爵看向被冷落的唐格拉尔夫人。
“唐格拉尔夫人。”
法里内利为二人引荐,“她的丈夫是银行家兼参议院,因为给法军筹饷而获封男爵。”
“亲爱的小维鲁蒂先生,我的丈夫因对法兰西的忠诚而得到嘉奖,获封男爵,请别将这高尚的行为说得太铜臭了。”
唐格拉尔夫人很讨厌被点出她的丈夫是暴户,殷勤的脸一下子冷了。
“原谅他因缺乏对您的了解而将马屁拍到马腿上。”
基督山伯爵替法里内利解围,“谁不想巨额财富?多少人如秃鹫般抓紧金子,而您丈夫能为国家捐出巨额财富,实在是了不起啊!”
珍妮确信爱德蒙说这话时恶心得想吐。
“您也有着为国为民的高尚情怀。”
她对唐格拉尔夫人说,“支持丈夫捐出这么大笔是很不易的。
唐格拉尔夫人,您真是个了不起的女人。”
“嘴巴真甜。”
珍妮的马屁拍到唐格拉尔夫人的心尖上。
她打开了精美的扇子,在胸口处快地摇,“您有收到德。
埃斯巴侯爵夫人的沙龙邀请吗?”
“尚未有这等荣幸。”
“我能为您引荐。”
唐格拉尔夫人得意洋洋道,“我在巴黎的社交界小有名气。”
“为德。
埃斯巴侯爵夫人引荐博林小姐的确是个不错的主意。”
有人插|进
↑返回顶部↑