分卷阅读37(1 / 2)

加入书签

英国淑女般保持缄默。”

珍妮的额头爆出了根细小的筋:“我只想问您指挥过什么的作品,以及您最满意的作品是哪个,最受好评的作品是哪个。”

虽然心里堵着口气,可也不能当众破防:“我听说您已经成为剧院的招牌?”

话里没有肯定,全是怀疑。

果然,埃里克又投来目光。

珍妮赶紧掏出她的记录工具:“请。”

她颇有些迫不及待道:“我想您没停止攀登艺术的高峰。”

“能得您的夸奖真是荣幸之至。”

还是熟悉的刻薄味道:“你之前还怀疑我的艺术成就,现在又称我没停止精进技艺。”

“您要是能解答我的小小疑问,我也不会继续抛出前后矛盾的话。”

与他相比,黑心的巴贝先生都可爱的多。

埃里克仍没有回答,眯起的眼睛像是一百年后的扫描仪,从珍妮脸上析出她的内心所想。

大门的风铃再次作响,可珍妮的注意力一直都在对面身上。

“……博林小姐?”

又是一道熟悉的声音。

她舍得把目光挪开,结果看到辣眼睛的八字胡与昨日见过的熟悉眉眼:“伯爵大人。”

埃里克向新来的客人脱帽示意,显然是与对方有点浅薄交情。

“您也是看今天下午的《奥菲欧与尤丽狄茜》?”

基督山伯爵彬彬有礼地请示后也坐到桌旁,转头看向埃瑞克道。

“显而易见。”

埃里克在基督山伯爵前打开话匣,“巴黎已经很久没有新作品了,现在居然要吃德国的残羹冷炙。”

“路德维希·凡·贝多芬是个天才。”

“于音乐上讲,他确实是天才中的天才。”

难得听见魅影会在音乐上称赞某人,“但他极少为歌剧作曲。

巴黎最火的剧目仍是《塞维利亚的理师》。”

他又变回刻薄的人,“法国的蓝本,意大利的作曲,演遭到无数漫骂,之后才广受好评。

乔瓦尼·帕伊谢洛(意大利作曲家,在焦阿基诺·安东尼奥·罗西尼之前为《塞尔维亚的理师》作曲,并且因为罗西尼为《塞尔维亚的理师》作曲而写信挖苦这个后辈)也只是在新版上演的前三天得意洋洋,之后便鲜有人会记得他的成名之作。”

“好在他有别的作品,也不算是岌岌无名。”

基督山伯爵终于意识到桌旁还有另一个人,“博林小姐,您不忙着写稿子,跑到这儿来做什么?”

“做市场调查。”

“市场……调查?”

基督山伯爵对珍妮可要温柔的多:“愿闻其详。”

“就是根据杂志、报刊的销量以上面刊登的内容分析流行趋势。

和羊毛商看草料价格,木桶商看葡萄价是一个道理。”

珍妮把上午的成果递给基督山伯爵,“我总不能举着令尊的推荐信挨个敲门。”

基督山伯爵知道珍妮想当作家,但也只当她是个有一腔热血的黄毛丫头。

因为那种拿到推荐信就到处敲门的菜鸟他已见得太多。

突然看见没有因此激动过头,而是分析就业市场,受众喜好的珍妮也是耳目一新——看来她是真想混出一番名堂。

而且就她目前的架势,搞不好在作者外能另谋它路。

“这个是你自己做?”

基督山伯爵翻到最后的评判体系。

埃里克对珍妮的事没一点兴趣,奈何他为远离珍妮完全挨着基督山伯爵,所以瞥到珍妮设计的打分体系。

你别说,你还真别说。

这一条条,一列列地看下来还真有几分可信度。

“你为何选歌剧院区做市场调查?”

↑返回顶部↑

书页/目录