分卷阅读30(2 / 2)
/p>
伏盖太太很不解道:“有脑子的年轻人都忙于社交。”
“这姑娘。”
“哎!”
神父没有理会还在长吁短叹的伏盖太太,谢过对方便匆匆离开。
塞纳河边的旧书店和中央广场,大学城般是外省人来巴黎打卡的名胜之地。
这一路的咖啡馆也多不胜数。
所谓的中产就是早上坐在撑起大伞的露天座上,一边等着女侍送来法式早餐,一面阅读熨烫过的今日早报。
“他们的皮鞋可真亮啊!”
珍妮路过某个挂着拉丁牌匾的咖啡馆时,听到一个年轻人很嫉妒道:“假如没有那场革命,我的母亲应该还是高高在上的贵族小姐,我也不会沦为一介兜里没子的窘迫诗人。”
珍妮听了,很难不去怀疑他对贵族的生活有啥误解——呵!
你要是在凡尔赛宫,不为社交借债借得倾家荡产都算法王宽大仁慈。
估计那时,你的法王会让你在巴士底狱体会啥叫“波旁的恩情还不尽”
。
年轻人的同伴拍拍他的肩膀,调侃似的安慰道:“你都已经搭上几个贵妇人了,何至于去羡慕这群干活的。”
第24章第24章先生,您的面具真的很帅……
塞纳河岸的书店可谓参差不齐,一部分如咖啡馆般门面散着旧木头的特殊香气,挂着油灯的单人门旁是没有被木栏切割的大块玻璃,里头用些二手的布料,小布花,以及不知从哪儿捡的小树枝装扮橱窗。
珍妮曾在永远都是冷冷清清的小书咖前看到堆成简易城堡的推荐书籍。
谁会放在展示封皮的最顶端则取决于有多少人来线下消费,或是有位善解人意的出版商给老板送了一条围巾。
网?阯??b?u?y?e??????????ě?n?2????????.???????
“进来瞧瞧?”
售货员把胳膊搭在有点年头的前台上,环住用于打时间的书:“要是没有想买的书,可以去门外看看近期的广告。”
“您不知道书店外贴了什么?”
对方只是耸耸肩道:“我能认出出版商的脸,但没空在门口看着出版商将同行的广告撕下贴上自己印的。”
“很常见吗?”
“一天至少生十次。”
售货员见珍妮没有到处看看,以为她是出版商的秘密探子:“不过也有更轻松的宣传方法。”
“请将。”
售货员把他看的书立了起来:“您瞧!
只需给我十二法郎,我就会在客人结账替你宣传。”
“一本书要十二法郎?”
“不不不。
是十二法郎管一周。”
好家伙,这是古早的带货套路:“你的老板不管这事儿?”
售货员仿佛听到天大的玩笑:“他一老板还会在意我这三瓜两枣。”
珍妮只能讨好地笑笑。
书店的面积绝不算大,毕竟巴黎寸土寸金,塞纳河边的店铺更是贵得吓人。
这里卖的多是新书,最便宜的也要七法郎,和基督山伯爵提到的“未裁的样书对折也要三四法郎”
的信息基本对上。
旧书是比新书便宜,按照折旧被分为三等。
珍妮翻了重新封线的最破旧书。
嗯!
两法郎加三十生丁。
这跟把钱扔进门口的塞纳河有啥区别。
“打扰了。”
进来聊了很久没却买点东西,珍妮不免感到羞耻。
↑返回顶部↑