分卷阅读251(2 / 3)

加入书签

惊天巨雷,“贝尼代托很健康,不像是会夭折的孩子。

我怀疑维尔福先生根本是想掐死。

我把这孩子从棺材里挖出来时,他脖子上有一圈掐痕,显然是成年男子办的。

我还有医生的记录,这些都带来了。

还有贝尼代托的洗礼记录。”

贝尔图乔大声道:“神父记着他脖子上深深的掐痕。”

“别把你的所作所为扣到我头上。”

维尔福敏锐反驳,“你恨他。

因为他是我的儿子。”

贝尔图乔冷哼了声:“我是恨他,但我把他抚养长大。

先生们,看看这个白皙健壮的孩子吧!

我若恨他,何必将他养得这么好?有几个人待仇人之子好过贝尼代托。”

衣服能临时抱佛脚,状态却完全不能。

贝尼代托养得肉眼可见的好,人们不由自主地偏向贝尔图乔。

“我把他从坟墓里挖出来的那天也请了医生,记录都一直存着。”

贝尔图乔大仇得报道:“我等这天已经很久了。”

法官看着维尔福,无法作出有利他的判决。

唐格拉尔夫人在被告席上昏了过去,所有人都以为她是羞愤过头。

圣。

梅朗侯爵如愿以偿。

维尔福浑浑噩噩地出了法院,转眼落入科朗坦之手。

“您有麻烦了。”

科朗坦擒住了,“我也是等法院你离婚才动手。”

他冲走出法院的圣。

梅朗侯爵夫妇点了下头,后者直至离开都未再看他们恨之入骨的前女婿。

“我是瓦伦蒂娜的父亲。”

维尔福冲圣。

梅朗侯爵夫妇喊道,“瓦伦蒂娜需要父亲。”

唐格拉尔夫人用披肩挡住自己的脸,浑浑噩噩地走出法院,差一点跌坐在地。

“妈妈。”

贝尼代托上前拉住了她,被她狠狠甩开。

“你怎么不去死。”

唐格拉尔夫人吼道,“你该去死。”

贝尼代托注视着母亲离开,没有流泪,默默回到养叔身边。

贝尔图乔等他许久。

看着这个仇人之子,他喉咙紧,过了会儿才缓缓道,“我会送你回教养院。”

贝尼代托没有理他,沉默着回去,沉默着躺下。

…………

维尔福被科朗坦带走的那天,神父就为即将登门的爱德蒙备好美酒。

四个仇人。

卡德鲁斯获刑二十年。

费尔南死于阿里总督的清理门户。

维尔福和唐格拉尔被科朗坦捉去调查国库失窃案,运气好能留一条命,在监狱里慢慢疯掉。

运气不好会上断头台,或是在监狱里慢慢疯掉。

“好久没看到您了。”

捧着花的法里内利很意外道:“是有什么高兴的事?”

“对。”

基督山伯爵居然冲他微微一笑,“我不介意多个客人。”

“说得您像这里的主人。”

法里内利冷哼了声。

基督山伯爵……不,应该说是爱德蒙。

唐泰斯翻了个白眼。

【我本来就是这里的主人。

】爱德蒙看法里内利那是很不顺眼。

更心酸的是,伽弗洛什在基督山伯爵前客客气气,和法里内利处成哥们。

柯赛特也很喜欢他。

法里内利每次都带甜点过来,被珍妮警告后,他会带些玩偶,绘本,把孩子哄得五迷三道。

“我准备好做伽弗洛什和柯赛特的父亲。”

法里内利对神父说,“我保证对他们视如己出。”

反正他也无法

↑返回顶部↑

书页/目录