分卷阅读250(2 / 3)

加入书签

但不代表即将即位的王太弟会打压她。

至少在王太弟去世前,急上头的圣。

梅朗侯爵夫妇有能力把贝尔图乔打入监狱。

【你的敌人不是她。

贝尔图乔吸了口气,压下了对仇家岳母的不满:“您想让我做什么?”

“提供证据。”

圣。

梅朗侯爵夫人的眸子利流露出和贝尔图乔一样的恨意,“维尔福的倒塌只是时间问题,我绝不能让可爱的女儿,宝贝孙女和他一起玩完。”

“尤其是孙女。”

这话令贝尼代托的心脏微微一动。

“没有这个父亲对瓦伦蒂娜是莫大的幸福。

谢天谢地,她还小,等她大了,巴黎已把她的父亲忘得一干二净。”

“我们可以合作。”

圣。

梅朗侯爵夫人放柔语气,“你恨他杀了你的兄长,我恨他差点将我家拉入无尽深渊。

我可以在金钱上补偿你,这事上,我们可以达成同盟。”

她的嗓音又柔和起来,“为了家人。”

贝尔图乔深深地看着她。

“我去叫贝尼代托。”

他下定了最后的决心。

…………

一个风雨交加的夜晚,康利夫人迎来了特殊的客人。

“晚上好。”

圣。

梅朗侯爵从未来过这种地方。

他来前,康利夫人就收到消息,做了一番心理准备。

颗真面对侯爵大人,她仍像是强装镇定。

“先生。”

康利夫人为自己辩解,“我是商人,有职业操守的商人。”

“你也是陛下的臣民。”

圣。

梅朗侯爵不耐烦道,“孰轻孰重你自有了断,还是说你想要法院查封这里?”

康利夫人皱起了脸,很快妥协。

圣。

梅朗侯爵顺利拿到维尔福的租赁合同与雇佣合同。

他不放心康利夫人的人,请了个哑巴婆子和原本住在仆人屋的聋耳婆子打扫房间。

这两人都很好搞定,前者要钱,后者要晚年安详。

“反正我没几日活头。”

聋耳婆子如是说到。

…………

维尔福被诉犯重婚罪,通奸罪时,他整个人都是蒙的,难以置信地看向妻子,一个近期脸色的女人。

“多可惜啊!”

她冷冷看着逼近的丈夫,迎上他已抬起的手,“打吧!

我很乐意带着勋章上证人席,证明你的男子气概。”

第181章第181章门口站着个满眼仇恨的……

唐格拉尔夫人从未料到自己以上被告席的方式成了巴黎的笑容。

圣。

梅朗侯爵一家是如此骄傲,即使知道女婿出轨,也不会以这种方式惩罚自己,沦为巴黎的权贵笑话。

她一直是这么想的。

直到王太弟突然难,以德。

费罗伯爵夫人为的贵族被一一审讯,她才明白圣。

梅朗侯爵一家的良苦用心——丢脸算什么,顺利渡劫才是要事。

十九世纪的丈夫想与妻子离婚得证明其有通奸行为。

反之,妻子得证丈夫犯有重婚行为。

仅凭通奸,圣。

梅朗侯爵无法令女儿与女婿离婚。

好在重婚不限于一纸证明,只要又在婚内进行非法同居,都算犯了重婚罪。

康利夫人提供的租赁合同成了唐格拉尔夫人和维尔福非法同居的铁证。

维尔福想为自己辩解,圣。

梅朗侯爵夫人请上两位证人,证明其给维尔福和唐格拉尔夫人服务过,是他们公

↑返回顶部↑

书页/目录