分卷阅读242(2 / 3)

加入书签

什的脸颊一红,“他是个好人,经常来探望我们,给珂赛特谈情,给我讲各种故事。”

“小维鲁蒂先生?”

“意大利剧院的主演,长得很美的那个。”

“哦……”

阿尔贝恍然大悟,“原来是他。”

梅塞苔丝不太关注上流社会,阿尔贝却积极加入这方世界。

意大利剧院的席有心上人也不是秘密。

只不过与大名相比,更广为流传的是她的笔名,珍珠夫人。

阿尔贝很难把文风大胆,创意十足的珍珠夫人与朴素温和的珍妮。

博林联系起来。

是的,以珍妮的财富与社会地位看,她并没有太多物欲,唯二能算高消费的是伙食开销与艺术收藏。

珍妮对名画没有太大兴趣,更爱收集名家手稿,最好是看着他们亲自写下,拿到作者的亲笔承认。

巧的是,神父也爱艺术收藏,对古籍很有研究。

在汤德斯公寓里,阿尔贝看到十六世纪的圣经手抄本,圣女贞德的审判复印件,以及波西米亚人记录西吉斯蒙德仓皇逃走的日记。

这些都成阿尔贝的谈资,他对神父佩服得五体投地。

“我以后也要当这样的男人。”

阿尔贝不止一次地对伽弗洛什说,“有品的男人。”

显然,神父已成阿尔贝的男性榜样,就像汤德斯先生是伽弗洛什的榜样般。

梅塞苔丝在客厅等来收拾好的珍妮。

阿尔贝能无所顾虑地去二楼,但她不能如此失礼。

“早上好。”

珍妮与梅塞苔丝贴了下脸。

“谢谢你帮阿尔贝找到合适的赛马场。”

梅塞苔丝腼腆一笑。

费尔南离开前让交好的贵族朋友照顾妻子,可他不过一介军官,还不是令儿子说出“家父在巴黎和西班牙都有朋友”

的伯爵议员。

郊区的马场本来就少,很多在后世闻名的大马场彼时还是荒地或树林。

珍妮的出现替梅塞苔丝解了燃眉之急。

自打与基督山伯爵半交心后,梅塞苔丝便不敢再去基督山府,更别提有求于他。

“哪里的事。”

珍妮为梅塞苔丝倒了杯茶,“伽弗洛什和阿尔贝是未来同学,我怕他在马场里放不开手。

有阿尔贝在,伽弗洛什的马术会进步飞。”

多么善解人意的姑娘啊!

梅塞苔丝不由自主地想到爱德蒙,一个被命运伤得体无完肤的人:“基督山伯爵没来找您?”

“没。”

珍妮的心尖微微一颤,“可能他近期有事。”

她反问道,“你与他关系不错,也联系不上他。”

“我……”

梅塞苔丝舔了下唇,低头看着琥珀色的茶水,“我不好经常基督山府,想托您帮我带一些话。”

“什么话?”

“……”

带话是她急中生智的台阶。

谢天谢地,门铃声解了梅塞苔丝的燃眉之急。

“博林小姐。”

只闻其声就可以想象那张神采奕奕的脸。

“您有客人?”

法里内利的笑容在梅塞苔丝起身时局促了些。

“她是我的朋友,梅塞苔丝夫人,蒙代戈上校的妻子。”

珍妮问梅塞苔丝,“您应该见过他。”

“是的。”

梅塞苔丝笑容温婉,令法里内利放松不少,“您在意大利剧院的表情非常精彩,我和儿子看了好几遍《阁楼魅影》,欲罢不能。

“没有比观众的肯定更值得演员高兴的。”

法里内利吻了下梅塞苔丝的书,“可惜我来得匆匆,没有给你带新剧的票。”

↑返回顶部↑

书页/目录