分卷阅读236(1 / 3)

加入书签

8章贝尼代托知道他父亲是……

贝尼代托,唐格拉尔夫人与维尔福的私生子,听名字就知道他和贝尔图乔有亲戚关系,性子恶得让《坏种》的女主都甘拜下风——后者好歹装一下,他是连装都不装。

“维尔福的私生子多大了?”

除了基督山伯爵,珍妮没算原著人物,尤其是子世代的人物年龄。

维尔福夫人很年轻,瓦伦蒂娜与跟贝尼代托订婚的欧若拉年纪相仿,这就意味着贝尼代托比瓦伦蒂娜大不了几岁,更别提三人还是同父异母的兄妹(瓦伦蒂娜)和同母异父的兄妹(欧若拉)。

太乱了。

“七岁。”

珍妮吸了口冷气:“他干了什么让你失去了对孩子的怜悯?”

基督山伯爵没有迟疑,这让他口中的贝尼代托越可怕:“他四岁那年被养母带去集市,看到了个城里来的孩子。”

他顿了下,继续说,“被宠坏的孩子。”

“他们生了冲突?”

基督山伯爵点了点头:“所有人都知道贝尼代托是养子,他和阿森达夫人,他的养母长得完全不像,但后者对他视如己出,竭尽全力地给他优越生活。”

“……她知道这是杀夫仇人的孩子吗?”

可别上演法国版的城市猎人。

基督山伯爵今天沉默了好几次:“知道。”

气氛又沉默下来。

“当你失去过孩子和丈夫,看着一个不被祝福的孩子从坟墓里幸运逃出,你很难不对他产生丝怜悯之情,而这正是厄运的开端。”

“城里的孩子和贝尼代托生口角,骂他是没人要的乡下野种。”

“就这?”

欧洲人这么容易破防?网?阯??b?u?y?e?i???u????n?2????????????????

“贝尼代托当场与他厮打起来。

阿森达夫人阻拦时被他误伤,事后遭到劈头盖脸的辱骂。”

“没上扫帚?”

珍妮不建议体罚孩子,但这种情况已经不是讲道理能行得通的,必须出重拳。

“毕竟是亲手养大的孩子。

每每想起贝尼代托的身世,阿森达夫人就不忍苛责,还想与他好好聊聊。”

“对牛弹琴,毫无意义。”

“……你说的对。

继跟城里的小孩打架误伤阿森达夫人后,贝尼代托又用火钳戳伤阿森达夫人,夺门而逃。”

“最后是在和他争执的小孩家里现了他。

神父和警察将他扭送回来,说他烧了那家的屋子。”

“人没事吧!”

“怎么可能没事。”

难怪基督山伯爵如此讨厌一个孩子,“阿森达夫人并不富裕,差点为此锒铛入狱。”

他也走了很多关系,付给那家一大笔钱才平息此事。

经此一遭,贝尔图乔对贝尼代托毫无怜悯,把嫂子送去西班牙后将贝尼代托送去教养院,但贝尼代托“不负众望”

地从教养院逃了,一路跑回到基督山伯爵在乡下的别墅。

“等等。”

珍妮有点听不懂了,“他找你做什么?”

基督山伯爵尴尬地咳嗽了声。

“有什么不好说的?”

“他以为我是他父亲。”

基督山伯爵说完还小心翼翼地看了眼珍妮,现她神色淡然。

“就这?”

“你不惊讶?”

“有什么可惊讶的?”

珍妮起了戏弄之心,“还有人以为我是你的私生女呢!”

“噗!”

可怜的伯爵瞳孔地震,“我比你大不了几岁!”

“我说的是事实。”

原著里的基督山伯爵为免仇家

↑返回顶部↑

书页/目录