分卷阅读224(1 / 3)

加入书签

长。”

卡德鲁斯智商回归,“您跟维尔福检察官有仇?”

绑匪头子似笑非笑道:“他可是检察官。”

卡德鲁斯恍然大悟。

没准维尔福的仇家比伏脱冷多。

第157章第157章我们三跟同一人有私人……

“我跟维尔福与唐格拉尔的关系要从七年前的一场冤案讲起,那时的维尔福还未迎娶圣。

梅朗侯爵千金,唐格拉尔还在名为法老号的船上当会计,我则经营着一家酒吧。”

“我们三都在马赛城,也跟一人有着私人恩怨。”

“谁?”

“爱德蒙。

唐泰斯,法老号的大副,我的领居。”

卡德鲁斯叹了口气,“我对不起他。”

“鳄鱼的眼泪。”

之前对卡德鲁斯和颜悦色的绑匪头子额上暴起数根青筋,不谢道:“那个叫……”

“爱德蒙。

唐泰斯。”

“对!

那个叫爱德蒙。

唐泰斯的大副后来怎么样了?你把他逼死了?”

“没有。”

卡德鲁斯绝不承认他杀了爱德蒙,更不承认他是陷害的主谋,“唐格拉尔写了封举报信,由费尔南寄给马赛的检察院。”

卡德鲁斯不忘为自己洗白,“我是无辜的。

我恨爱德蒙,但没想着杀他。

我当时喝酒喝得昏昏沉的,并未掺和他们的事儿。”

绑匪投资握紧拳头,面上依旧困惑不已:“费尔南是谁?”

“一个加泰罗尼亚人,梅塞苔丝的堂兄。”

不必对方开口,卡德鲁斯便自动解释梅塞苔丝是谁:“她是爱德蒙的恋人,也是费南多的爱慕对象。”

绑匪头子点了点头:“为情所困而陷害他人,这也说的通。”

他又逼问卡德鲁斯,“你只是喝酒?没陷害爱德蒙的事?”

“对。”

卡德鲁斯斩钉截铁道,“信是唐格拉尔写的,费尔南送的,我在里头没干坏事,充其量是装聋作哑。”

“装聋作哑?”

绑匪头子觉得可笑,“但凡一个有良心的都不会坐视这事儿生。”

“是的,我不是个有良心的邻居。”

卡德鲁斯也来了脾气,“爱德蒙也没尊重我,所以我坐视不管没有问题。”

“好了。”

绑匪头子不耐烦道,“你有他们陷害爱德蒙。

唐泰斯的证据吗?”

他是见到维尔福把船长交给波拿巴党的密信烧掉,所以那举报信是找不到了。

“没有。”

卡德鲁斯也不出所料,“那是七年前的事儿,哪有还有证据留下。”

说罢还叹了口气,“就算有证据,当事人都死了,案子还有什么意义。”

听到伊夫堡被大火付之一炬,包括爱德蒙在内的犯人要么化成了灰,要么成为海底饲料,卡德鲁斯去教堂捐了好几笔钱,祈求上帝让爱德蒙的灵魂安息。

卡德鲁斯的话让绑匪头子神情恍惚。

是啊!

爱德蒙。

唐泰斯已死,为他平反还有何意义?即使有,他也不能冒神父被现身份的风险,承认自己是爱德蒙。

唐泰斯。

所以得另寻他法。

“你之后与唐格拉尔、费尔南和维尔福没有联系。”

“他们哪看得上我。”

卡德鲁斯满腹怨气,像恨当年的爱德蒙般恨着已经飞黄腾达的三人,尤其是唐格拉尔和维尔福:“我都落魄到与匪帮为伍,哪里攀得上维尔福和唐格拉尔?”

“至于费尔南……”

卡德鲁斯的眼里闪着爱德蒙熟悉的恶意:“他害爱德

↑返回顶部↑

书页/目录