分卷阅读222(1 / 3)
好看,出手不会低于三万。
但德。
费罗伯爵夫人的认知还是乎想象。
“十万法郎?”
她用一种“算了,别吓着他”
的口气说到。
唐格拉尔吸了口冷气,想骂人却更想摆脱这一瘟神。
“好。”
答应时的内心正在滴血,可德。
费罗伯爵夫人又不干了,“我的目的是在军队前刷脸,让他们明白我很关心希腊战争,从而让陛下记着我的好。”
她撅嘴道,“所以才要送军需嘛!
最好是他们用到就能想到我的那种。”
咋滴?你想当法国的太阳,让希腊人记得法王情妇的恩情?
唐格拉尔无力道:“您要什么?能不能一次说清?我也好立刻安排。”
“罐头吧!”
德。
费罗伯爵想起她那该死的前夫。
托他的福,德。
费罗伯爵夫人没脑残到送刻有她名的头盔或印有她的脸的水壶。
“包装上最好印有我的脸和我的名字。”
唐格拉尔:“……”
真是怕什么来什么。
他都没找好罐头的供应商,上哪儿满足你的愿望。
第156章第156章没准维尔福的仇家比伏……
听完唐格拉尔美化后的事情经过,珍妮很想放声大笑。
天道好轮回,谁会放过谁。
这叫什么?这叫恶人自有恶人磨。
德。
纽沁根如此,唐格拉尔亦是如此。
当着对方的面,珍妮还是满脸遗憾:“给德。
费罗伯爵夫人做脸,那肯定要海量的货,不然也对不起新包装。”
“是的。”
唐格拉尔一脸惭愧,“我找了阿佩尔罐头厂,人家也是同样的话。”
珍妮:“……”
所以她很好欺负吗?阿佩尔罐头厂不接活,你就把活甩给她,“行业标杆都办不到,您找我也……”
她的表情愈为难。
唐格拉尔老脸一拉:“您希望德。
费罗伯爵夫人亲自找您?还是说您不想为基督教事业出一份力。”
珍妮陪着笑脸回道:“为基督教事业出力是所有人的义务,但……”
“别找借口了。”
唐格拉尔不耐烦道,“要么答应,要么被德。
费罗伯爵夫人找上门,赶紧选。”
默了,他还不忘打碎珍妮的最后幻想,“别指望基督山伯爵能帮你。”
一个外国贵族,扯上德。
埃斯巴侯爵家的禁治产就够他忙的,还嫌惹得仇家不多。
珍妮也收起笑,表情和刚面见时的唐格拉尔一样阴沉。
过了会儿,她才像是认命道:“我得处理完手上的事儿。”
没准在唐格拉尔收拾爱德蒙前,珍妮就忍不住动手。
“搞快点。”
唐格拉尔用上训人的语气,把珍妮当成受气包。
分别后的珍妮满脑子都是“我要整死唐格拉尔”
,涌起把古埃及文写好写爆的动力——你搬国王的情妇,我祭国王的侄女。
大不了向爱德蒙摊牌,提前逃去澳大利亚。
“你怎么了?不舒服吗?”
欧也妮的声音驱散珍妮心尖的阴霾,将她从愤怒里拔了出来。
她是能一走了之,可欧也妮呢?
唐格拉尔和德。
费罗伯爵夫人报复不了珍妮,肯定会转而报复欧也妮。
“你在咖啡馆与人相谈甚欢,是遇见熟人了?”
欧也妮见珍妮脸色不好,向她搭话。
?如?您?访?问?的?91?a
↑返回顶部↑