分卷阅读84(1 / 2)
地图,彻底囚|禁阿涅斯,一改之前的冷淡向玛格丽特大献殷勤,不日就与对方订婚。
订婚的当夜,阿涅斯用裁书的小刀凿出了孔,看见庭院人声鼎沸,升起了对吉尔乃至玛格丽特的汹涌杀意。
仪式后,吉尔想把阿涅斯的存在告诉玛格丽特,希望用给玛格丽特的父亲还债来换取她对阿涅斯的容忍,可是看到一脸幸福的玛格丽特,愧疚感让吉尔想到阁楼里的阿涅斯,不顾一切地想上楼看看。
进入只有一丝月光的破落阁楼,吉尔就被阿涅斯用小刀刺伤,然后被击倒在地。
阿涅斯依旧是黑纱盖头的丧装打扮,胸口留着吉尔的血,令她像被捅了一刀。
庄园的仆人看见游魂似的阿涅斯,要么吓得转身就跑,要么举着十字架想喝退对方。
阿涅斯从壁饰上取下烛台,神经质地问玛格丽特在哪儿。
醒来后的吉尔不顾头痛欲裂,挣扎着想赶上逃走的阿涅斯。
“阿涅斯……我亲爱的阿涅斯。”
踉跄的吉尔像被拖到光下的阴暗野兽,挣扎着自己的断肢扯回阴影,“我说了可怕的话,做了可怕的事……但如果你怜悯我,珍爱我,请给我次机会证明我愿不惜一切代价地求取你的宽恕。”
珍妮写这段时脑里闪过很多片段——《猩红山峰》里的劳模姐穿着睡衣从楼上跑下;《罗马假日》里的记者对公主真情告白,以及在中式戏剧无可取代的一场雷雨。
说到雷雨,珍妮又水了一段场景描写,让吉尔的呼喊被雷|声吞得七七八八。
全篇的高|潮同时也是全篇的结尾。
为了在有限的字数里增加故事的戏剧性,同时也为减少短篇的剧本化难度,珍妮采用了对话推动剧情的写作模式,同时参考张爱玲对故事画面的颜色渲染,让人从语言冲突和颜色转变中感受人物的情感冲击。
总之就是一切为改编服务。
故事的结局无疑是悲惨的,可怖的。
阿涅斯在众人前掀开面纱,将烧伤作为击碎吉尔家族荣誉的最终武器。
吉尔在人后哀求阿涅斯不要扯开庄园的遮羞布,他失败后立刻换上独裁者的粗暴面孔,在众人难以置信的目光下将癫狂的,笑得开始频频抽气的阿涅斯骂得体无完肤。
“老天啊!”
“老天啊!”
为罗佩尔庄园服务一生的管家被这混乱的场景刺激到心脏骤停。
写到这儿,模糊的记忆又清晰起来。
珍妮仿照《浮士德》的文风给管家设计听着就很绝望的台词:“啊,这复仇的火焰!
丑陋的灵魂!
它们像地狱里的亚当夏娃,罪恶地诞生,可耻地结合,化作吞噬着一切美好的可憎生物。
现在,没有阻止怪物诞生的我们都必须在这儿接受来自上帝、良心的无声谴责。
那些背叛信仰,迎面遇上恶灵时偏头忽略它们正在人间游荡的懦夫将跌入痛苦的无边地狱。”
珍妮思考管家会有何等表现,尤其是将短篇改成舞台剧时,管家会作何表现?四米开的观众看到什么样的肢体动作。
“我就是这可悲的懦夫,无耻的罪人。”
写到这儿的珍妮有些犹豫要不要杀死管家——他是吉尔罪行的见证者,有良心的暴君走狗。
不过顺着绝佳的手感,珍妮在脑子做出决定前就写死了管家——他像诗人一样长篇大论,歌手一样感染众人。
他冲出了混乱的,满是罪恶的罗佩尔庄园,被雷电钉死在饰有绸带的橡树上。
还未换下白色礼服的玛格丽特惊恐看着阿涅斯用烛台、小刀攻击着嘴里吐出污言秽语的吉尔。
后者的血将白色里衬染成红色,红色的脸因失血变得苍白无比。
“你这丑陋,寄生在我慈悲
↑返回顶部↑