128 陶学士狐假虎威(5 / 5)

加入书签

着办吧。

    老权一溜烟跑回家,和家人一前一后,你拿着鞍,我牵着马,恭恭敬敬地送到陶家。陶谷说你明天还要上班呢,我就不留你吃晚饭了。

    陶谷有一小妾,曾是太尉党进的家姬。他在雪天之中,以雪水烹茶,并问小妾道:“党家会欣赏这个吗?”小妾道:“党太尉是个粗人,怎知这般乐趣?他只会在销金帐中浅斟低唱,饮羊羔酒。”她意在讥讽陶谷,认为比起党家富贵奢华的生活,取雪烹茶的风雅太显寒酸。陶谷听罢默然不语。

    陶谷自认为久在翰林院,功劳不小,便指使党羽向皇帝推荐自己,希望能得到重用。宋太祖笑道:“我听说翰林学士起草诏书,都是参照前人旧本,再换几个字句,不过是依样画葫芦而已,算不上什么贡献。”陶谷听闻后,题诗自嘲道:“官职须由生处有,文章不管用时无。堪笑翰林陶学士,年年依样画葫芦。”太祖得知后更加不愿意重用陶谷了。

    陶谷出使吴越。吴越王钱俶设宴款待,席上摆了各种各样的螃蟹,从大到小,一共摆了十几种。陶谷笑道:我们北边有句俗话叫做‘黄鼠狼生下小耗子,一窝不如一窝’,你们吴越也是一蟹不如一蟹,对吗?他是在讥讽钱俶比不上开国君主钱镠,吴越国一代不如一代。钱俶心中有苦,眼里有泪,脸上的笑容都快挂不住了,但嘴里只能说:你说得很对。

    接着又一道菜上来了,工作人员揭开盖子,洁白透亮的瓷盆中碧绿晶莹,羹汤袅袅地冒着热气,陶谷问这是什么菜。钱俶笑道:“先王时御厨常做葫芦羹,现在的御厨也依样做了些。”他是在讥讽陶谷只会依样画葫芦。

    陶谷何等聪明,马上知道钱俶貌似恭敬,实际上是回敬自己刚才的轻蔑。

    陶谷的灵感不请自来,对钱俶说,来,我给你写首诗:此身头已白,无路埽王门。翻译过来就是:你这个王算是当到头了。钱俶强颜欢笑,命人将陶谷送到宾馆。

    钱俶招待陶谷的宴席别出心裁,每张桌子上的摆盘都是一个玲珑剔透金光闪闪的金钟。第二天钱俶又请陶谷赴宴,陶谷说被金钟闪住了眼睛,在宾馆起不来了。请他赴宴的人回来复命,钱俶马上让人打包十副金钟奉上,金钟一闪,陶谷的眼睛又好了。

    陶谷拿着金钟心满意足地到了下一站,想起钱俶对自己的不恭,不由在墙上写道:

    井蛙休恃重溟险,

    泽马曾嘶九曲滨。

    翻译过来就是:等着吧,我还会回来的,灭了你们!

↑返回顶部↑

书页/目录